Tuesday, March 31, 2009

A new video has been uploaded. It's only a clip (trying to be conservative for a bit) but it's got a lot of Arashi love packed into it.

I've also gotten requests to sub videos related to Nino's special TV drama, "Door to Door". I'll try to have some of them up soon. Check back for updates.

As for now, here's a translated article (translations by me) of what Nino thought about his role. The original article can be found here, for those who can understand Japanese.


Q.) Wasn't it difficult playing the role of someone afflicted with cerebral palsy?
Nino ("N" hereafter): "You say it's 'difficult' to play that role, but I consider cerebral palsy as just another personality trait."


Q.) (When compared to his past TV drama, "Marathon") Are the roles similar?"
N.) "I try to take into consideration the physical aspects and actions of these individuals, but that does not affect the character I portray."


When it comes to reading the script...
N.) "I don't read the whole script. I get yelled at for not reading all of it. But think about it. For example, there are things that my mother says that I don't hear because I'm not there. But in drama scripts, even those are written. It's just information I don't need and shouldn't know. Besides, say there's a character in the drama that ends up dying. I can react in such a more natural and realistic way if I don't read the script beforehand because it's actually shocking."

How interesting! And if you think about it, that's a great approach. Impressive Nino! :)
















Don't forget to take your Vitamin Arashi!
amnosxmatsujun (emkay)

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home